川上未映子

2023.09.28

news 諾

マグネ・トリングさん翻訳による『夏物語』が、ノルウェーの優れた翻訳作品に贈られるバスティアン賞を受賞しました。
過去にはウルフ、サリンジャー、マン、アトウッド、ボラーニョ……凄玉作品と翻訳者たちが受賞している80年以上の歴史ある賞です。

Bastianprisen 2023 er tildelt Magne Torring
“この本で非常に重要な方言問題のトリングの解決策に感銘を受けていますが、それは、方言がいわば「主人公のアイデンティティを作り、彼女がどのように感じているか、どこに居心地の良さを感じているか、どこに異質さを感じているかを示しているからです。普通、日本人の主人公にノルウェー語の方言を持たせることはないでしょうが、トリングがベルゲン市のゴールを選んだのは見事です」彼自身、耳には「正しく聞こえた」と言い、大阪とベルゲンを「2番目に大きく、彼自身の目には明らかに彼の国で最高の都市であり、長く誇り高い歴史を持つ」と比較されています。どちらの都市でも、住民は熱心でおしゃべりだという評判があります – 首都の押し付けがましい人々によると。そして、「もし私が通訳を選んだ結果、大阪の街頭で行進する弓隊の写真が残されたとしたら、その人は後悔すべきだ」と付け加えた。ここでは、落ち着かせることができますが、そうではありません。”


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/kmieko/mieko.jp/public_html/wp-includes/script-loader.php on line 2781