川上未映子



2020.10.02

news オンイベ

10月8日(木)10:00-11:30
川上未映子『夏物語』―ジェンダーと翻訳―

オンライン・イベントを開催します。
わたしの作品を翻訳して下さっている由尾瞳さん、
サム・ベットさん、デビッド・ボイドさんと語ります。
参加にはZoomが必要です。
事前登録など詳細は
国際基督教大学ジェンダー研究センターサイトをご覧ください。

2020.10.02

news イン

インドの女性誌 eShe

インタビューがアップされています。

Literary Sensation Mieko Kawakami on ‘Breasts and Eggs’ and Why Feminism is a Human Issue

2020.10.02

news フラ

2020.10.02

news 対談

2020.10.02

news インタ

Electric Literature

インタビューがアップされています。

“Breasts and Eggs” Grapples with the Weird Mess of Women’s Bodies

2020.10.02

news 米

米文芸サイト LITERARY HUB

『夏物語』の英訳版『Breasts and Eggs』
についてのディスカッションがアップされています。
podcastもあります。

Reading Women on Contemporary Japanese Writers in Translation A Deep Dive Into Yoko Ogawa and Mieko Kawakami

2020.10.02

news スコッ

スコットランドの新聞 The Scotsman

『夏物語』の英訳版『Breasts and Eggs』
の書評がアップされています。

Book review: Breasts and Eggs, by Mieko Kawakami

2020.10.02

news オーストリ

オーストリアの新聞 Die Presse

『夏物語』のドイツ語版『BRÜSTE UND EIER』
の書評がアップされています。

„Brüste und Eier“: Der verschlungene Weg zum Kind

2020.10.01

news ドイ

FEMALE WRITERS CLUB

『夏物語』のドイツ語版『BRÜSTE UND EIER』
の書評がアップされています。
翻訳者カチャ・ブッソンさんへのインタビューもあります。

Wer darf Kinder haben? Mieko Kawakami. Bruste und Eier. #Interview mit Ubersetzerin Katja Busson

2020.10.01

news ドイ

ドイツの新聞 Die Zeit

『夏物語』のドイツ語版『BRÜSTE UND EIER』
の書評がアップされています。

“Bruste und Eier”: Problem Spendersperma


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/kmieko/mieko.jp/public_html/wp-includes/script-loader.php on line 2781